Prevod od "si děláš srandu" do Srpski


Kako koristiti "si děláš srandu" u rečenicama:

Jestli si děláš srandu, tak přísahám, že si sbalím věci a už mě nikdy neuvidíš.
Ako se šališ, spakovaæu se i više me neæeš videti.
Jak to mám poznat, kdy si děláš srandu?
Одакле да знам да се зезаш?
Prosím tě, řekni mi, že si děláš srandu.
Реци ми да се шалиш. -У Мајамију сам са Магси.
No víš, tvůj výraz obličeje plný šoku by si možná mohl někdo vysvětlit jako, že si děláš srandu.
Znaš, tako zapanjen izraz lica takoðe može biti protumaèen kao ismevanje.
Řekni mi, že si děláš srandu.
Oh, molim te reci mi da me zezaš.
Fakt jsem si myslel že si děláš srandu.
Stvarno sam pomislio da si mi ti nabacila lanac.
Proč si děláš srandu z Justiny, když to sám neumíš líp?
Baš je trebalo da se rugaš Žastini, znaš manje od nje.
Nevím, z čeho si děláš srandu, Wildere.
Ne znam zašto se samozadovoljno smeškaš.
To si děláš srandu, že jo?
Poène super, s pilotima i kockama sira.
Jaku, řekni, že si děláš srandu.
Džejk, reci joj da se šališ.
Prosím řekni mi, že si děláš srandu, ať tě nemusím vyhodit.
Molim te, reci mi da se šališ kako ne bih morao da te otpustim.
Prosím, řekni, že si děláš srandu.
Molim te reci mi da se šali.
Myslel jsem, že si děláš srandu.
Mislio sam da se šališ. Ma kakvi.
Žádáš mě, ať si nedělám srandu z tvého jména, a pak si děláš srandu z mého.
Èekaj malo. Upravo si me zamolila da ti se ne rugam zbog imena, a onda si se ti rugala meni zbog mog imena.
Do prdele, to si děláš srandu!
Јебем ти, нашао си да ме зезаш!
To si děláš srandu, Rajovi se líbí Bernadette?
Šališ se. Raju se sviða Bernadette?
Museli si myslet, že si děláš srandu.
Mora da su mislil da se šalim.
Ale nemůžu říct jestli si děláš srandu, nebo to myslíš vážně.
Ali ne znam da li se šališ ili si ozbiljna.
Ale prosím tě, to si děláš srandu?
Molim te, šta, da li se šališ?
No tak, to si děláš srandu.
Ma hajde, mora da se šališ.
To – nevím, jestli si děláš srandu, protože popravdě ti vážně sluší.
Ne shvatam to kao šalu jer ti dobro stoji.
Jsem fakt unavenej a nedokážu říct, jestli si děláš srandu nebo ne.
Èuj, jako sam umoran, ne znam šališ li se ili ne.
Nech toho, ona neví, že si děláš srandu.
Daj, molim te. Ne zna da se šališ.
Nevím jestli si děláš srandu nebo ne.
Ne znam da li se šališ ili ne.
Dobře, doufám, že si děláš srandu, protože si nemůžeme dovolit brát to na lehkou váhu.
Dobro, nadam se da se šališ jer to ne možemo da priuštimo.
To si děláš srandu, ta hra je nemožná!
Igra je nemoguæa. Nije kao vožnja pravog auta.
Prosím, prosím, řekni mi, že si děláš srandu.
Molim te, reci mi da se šališ!
1.9509921073914s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?